Learning about dance teaching

For me, learning about dance teaching is like dance training itself: it’s a lifelong process.

Monday 6th November 2017

It’s been more than 2 months since I submitted the work plan and essays I had to write for the first unit of my Diploma in Dance Teaching and Learning. I’m still waiting for my marks. Still far from graduating as a dance teacher… And yet I already call myself one. Lately, I have been getting more efficient at lesson planning, more confident in meeting new colleagues, participants and teaching assistants, but sometimes also more firm and strict than I ever thought I would be. Teaching in primary schools isn’t just fun: it is also very, very challenging.

The next course days I will attend are scheduled in the spring 2018. So I try to keep reading, reflecting on my practice and accumulating as much practical experience as I can until then. I currently teach 5 dance classes a week, and I’m involved in 8 more sessions as a teaching assistant. This means interacting with children in primary school age and teenagers as well as toddlers and their carers. Social skills and behaviour management are equally important as dance knowledge, it seems.

Meanwhile, I’m busy with the creation of ‘Swapping Shadows’, which is very exciting! You will read all about it in future posts. Just watch this space for updates.

***

La vidéo ci-dessus vous permet d’en savoir plus sur la formation en Enseignement et Apprentissage de la Danse que je suis pour le moment au conservatoire Trinity Laban. Malheureusement, elle n’est ni traduite, ni sous-titrée ! N’hésitez pas à m’envoyer vos questions si la formation vous intrigue, vous intéresse, ou si vous voulez en savoir plus sur mon parcours de prof de danse en devenir. Promis, mon prochain article sera en français 🙂

Advertisements

Back to work

Friday 25th August 2017

Here I am, back in London, and back to business! This week,

  • I took professional dance classes with Amy Bell – which proved to be a great way of getting back into shape!
  • I turned into a bookworm, spending hours and hours at the Wellcome library each afternoon. Hard work was worth it: I met my goal for the week and finished all assignments required for Unit 1 of my Diploma in Dance Teaching and Learning!
  • I taught a couple of outdoor taster dance sessions for DanceWest. How nice to share my energy and teach in a park, for a change!

    Normand Park, London, 22/08/2017

    A summer location for creative dance sessions – Normand Park, London, 22/08/2017

It’s Friday night and I’m slightly sore, but very happy to have completed my academic work for the year.

Now it’s time enjoy the Bank Holiday weekend. I can already hear bands rehearsing for the Notting Hill Carnival … Exciting!

***

Vendredi 25 août 2017

Me revoilà à Londres, et me revoilà au travail ! Cette semaine,

  • j’ai pris des cours de danse professionnels avec Amy Bell – ce qui s’est révélé être un excellent moyen de me remettre en forme !
  • je me suis transformée en petit rat … de bibliothèque (et non de l’opéra ! Dommage que ce parallèle soit impossible à faire en anglais) en passant des heures et des heures en bibliothèque chaque après-midi. Ce dur labeur en valait la peine : j’ai atteint mon objectif de la semaine et terminé tous les travaux requis pour l’Unité 1 de mon Diplôme en Enseignement et Apprentissage de la Danse !
  • j’ai donné deux sessions d’essai de danse créative (en extérieur) pour DanceWest. Quel plaisir de partager mon énergie et de donner cours dans un parc, pour changer !

On est vendredi soir et je suis légèrement courbaturée, mais bien contente d’avoir enfin achevé le travail académique que je m’étais promis de faire cette année.

Maintenant, il est temps de profiter d’un long week-end, avec lundi férié (c’est “Bank Holiday” !) J’entends déjà des groupes de musique qui répètent pour le Carnaval de Notting Hill … ça promet 😀


In-ter-na-tio-nal

Samedi 29 avril 2017

J’espère que vous avez tous passé une excellente journée internationale de la danse ! I hope you all had an excellent international dance day

I spent this Saturday at Trinity Laban, taking the second step toward my Diploma in Dance Teaching and Learning … And guess what? Ho incontrato una collega italiana! Il mondo della danza è piccolo. And yet it is full of country-specific rules and laws. J’en sais maintenant plus sur la législation britannique que sur les lois belges concernant ma profession.

In-ter-na-tio-nal, vous dis-je. C’est la danse … Et c’est l’avenir. Vous ne croyez pas ?

L’approche du Conservatoire Laban (Faculté de Danse), 29/04/2017

***

Saturday 29th April 2017

J’ai passé ce samedi à Trinity Laban, à entreprendre la deuxième étape de mon Diplôme en Enseignement et Apprentissage de la Danse … Et devinez quoi ? I met an Italian colleague! The dance world is small. Pourtant, il est plein de règles et de lois spécifiques à un pays. I now know more about British legislation than about Belgian laws concerning my profession.

In-ter-na-tio-nal, I said. That’s dance … And that’s the future. Don’t you think?


Manifeste pour l’Art d’Être

Jeudi 24 novembre 2016, studio de danse Siobhan Davies.

Session d’écriture créative. Tâche n°2 : écrivez votre manifeste. Vous avez 15 minutes.

Mon métier et mon art, c’est vivre.

(MONTAIGNE)

***

Je refuse de me produire. Je vais être.

Si la performance de mes tâches et interactions quotidiennes pouvait être aussi finement et consciencieusement exécutée que ma meilleure danse, je le ferais, certainement.

Mais qu’est-ce que la création, qu’est-ce que le changement, qu’est-ce que le progrès si ces choses ne sont pas soutenues, nourries jour après jour ?

Ce qui est transmis sur scène ou encensé dans le studio devrait aussi faire partie de la vie des gens en dehors de ces contextes particuliers.

Être généreuse sur scène et égoïste en rue ? Aspirer à la perfection technique et en oublier l’éthique, ou les considérations les plus basiques ?

Franchement, non. [En français dans le texte]

Éteins les projecteurs. Bouges-tu toujours de la même façon ? Ou as-tu tout à coup perdu ton costume de danseuse ?


Inspiré par

MANIFESTO

FOR MAINTENANCE ART 1969!

Proposal for an exhibition “CARE”

MIERLE LADERMAN UKELES

***

Thursday 24th November 2016, Siobhan Davies Dance studio.

Creative writing session. Task no. 2: write your own manifesto in 15 minutes. The original, English version of this post if available here.

Innovations de novembre

Ce mois-ci, je suis lancée dans 3 projets chorégraphiques différents au Conservatoire Laban. Plusieurs étudiants du Master en Chorégraphie m’avaient invitée à danser dans leurs projets suite à l’audition du 11 octobre. J’ai donc choisi de travailler avec Irene, Bakani et Alice. Chacun d’eux doit présenter un travail en cours les 1er et 2 décembre. Ils n’ont droit qu’à 10 minutes de chorégraphie, mais cela demande déjà un bon nombre d’heures de répétitions ! Présentations.


Irene FIORDILINO

Irene est sicilienne. Elle a étudié la danse à Rome et participé à la Biennale de Venise cet été, ce qui nous a permis de nous rencontrer !

Rehearsal with Irene at Trinity Laban. 03/11:2016

Rehearsal with Irene at Trinity Laban. 03/11/2016

Son travail chorégraphique, fidèle à celui d’Adriana Borriello, nous fait jouer sur les accélérations, décélérations et accents rythmiques. L’écoute des autres et la musicalité sont donc clés ! A mes côtés dans ce projet : Aline, Melissa, Sofia, Robbie et Edoardo.

Bakani PICK-UP

Un passionné du mouvement avec qui on ne fait pas d’économies d’énergie ! Qu’il soit 17 ou 20h quand on répète, Bakani nous fait bien bouger, sans discontinuer.

Rehearsal with Bakani at Trinity Laban. 11/11/2016

Rehearsal with Bakani at Trinity Laban. 11/11/2016

Son approche, très physique, pourrait se décrire par des expressions comme “le feu de l’action”. On se jette du sol au plafond, ça tourne, ça roule toujours plus vite, on est à fond. Et quand je regarde les danseurs qu’il a choisis, ces 4 garçons avec nous, les 4 filles … waow. Je ne peux pas m’en empêcher : je suis fière de danser à leurs côtés.

ALICE WEBER

Australienne, formée en danse classique, Alice est établie à Londres depuis quelques années et y développe ses propres projets.

A travers le mouvement dansé, elle s’interroge sur l’objectivité et la subjectivité du corps : corps-objet qui se moule dans des formes prédéfinies ; corps-sujet qui bouge pour exprimer son ressenti.

Hier soir, je suis allée voir l’une de ses pièces, “Pomodoro”, au festival Emerge. Une performance à la fois drôle et sophistiquée qui aura marqué la scène :

'Pomodoro' by Alice Weber. The Space, London, 18/11/2016

‘Pomodoro’ by Alice Weber. The Space, London, 18/11/2016

***

This month, I got into 3 different choreographic projects at Trinity Laban. Following the audition I took in October, several MA Choreography students had invited me to dance in their projects. I chose to work with Irene, Bakani and Alice. Each of them has to present a work in progress on the 1st and 2nd of December. They can only show 10 minutes of choreography, but this already requires many rehearsal hours! Introductions.


Irene FIORDILINO

Irene is Sicilian. She studied dance in Roma and took part in the Venice Biennale this summer – that is how we met!

Rehearsal with Irene at Trinity Laban. 03/11/2016

Rehearsal with Irene at Trinity Laban. 03/11/2016

Her choreographic work, just like Adriana Borriello’s, makes us play on accelerations, decelerations and rhythmic accents. Musicality and listening to others are thus key in the process! Aline, Melissa, Sofia, Robbie and Edoardo are together with me in this project.

Bakani PICK-UP

A movement enthusiast who doesn’t allow for energy savings! Be it 5 or 8pm when we rehears, Bakani makes us move fully and constantly.

Rehearsal with Bakani at Trinity Laban. 11/11/2016

Rehearsal with Bakani at Trinity Laban. 11/11/2016

His very physical approach could be described with expressions such as ‘the heat of the moment’. We throw ourselves from floor to ceiling, we turn, we roll, faster and faster, we’re caught up in it. And when I look at the other dancers he chose, these 4 guys with us the 4 girls … waow. I can’t help being proud of dancing by their sides.

ALICE WEBER

Australian, trained in classical ballet, Alice has been based in London for a couple of years and develops her own projects here.

Through danced movements, she questions objectivity and subjectivity in the body: the body as an object that molds into predefined shapes; and the body as a subject which moves to express its feelings.

Last night, I saw one of her pieces, ‘Pomodoro’, at the Emerge Festival. It was a funny and witty performance, which made its mark on the stage:

'Pomodoro' by Alice Weber. The Space, London, 18/11/2016

‘Pomodoro’ by Alice Weber. The Space, London, 18/11/2016

“Corpo Poetico”

Voici un tout nouveau documentaire vidéo sur l’atelier de danse/théâtre “Corpo Poetico” auquel j’ai participé cette année à Bologne. L’objectif ? Intégrer des personnes handicapées à un processus de création et d’échanges basés sur le mouvement.

Cette vidéo offre un aperçu des répétitions pour “4 Studi”, la pièce que nous avons créée et présentée à la fin du séminaire. Vous y découvrirez les tout premiers extraits du spectacle final ainsi que les interviews des animateurs, Anna Albertarelli et Roberto Penzo, et de plusieurs participants au projet. Vous remarquerez que notre groupe était fort hétéroclite au niveau des âges et de la motricité de chacun. Plusieurs personnes intéressées par le projet, dont 4 en chaise roulante, se sont jointes à nous (les 15 danseurs de Dance Start Up VI) une fois par semaine pendant 3 mois pour aboutir à ce spectacle.

Au fil des rencontres, j’ai réalisé que la danse pouvait vraiment rapprocher les gens et leur faire du bien en créant des liens humains puissants et en valorisant leurs capacités physiques, quelles qu’elles soient. Un programme aussi enrichissant nous a évidemment demandé de faire face à des difficultés et à des incompréhensions. Beaucoup d’entre nous avaient du mal à utiliser l’italien comme langue de travail, mais nous leur traduisions les consignes données et faisions notre possible pour que chacun se sente inclus dans le processus – une mission délicate, mais essentielle.

***

Here is a brand new video documentary on ‘Corpo Poetico’, the dance theatre seminar I was involved in earlier this year, in Bologna. Its goal was to integrate disabled into a creative process, and into exchanges based on movement.

The video above offers a glimpse of rehearsals for “4 Studi”, the piece we created and performed at the end of the seminar. You will discover the very first excerpts from the final show as well as interviews of the facilitators, Anna Albertarelli and Roberto Penzo, and several participants to the projects. You might notice that our group was pretty diverse in terms of ages and motor skills. A few people that were interested in the project, including 4 in a wheelchair, came together with us (the 15 dancers of Dance Start Up VI) once a week for 3 months to end up on this show.

As meetings went by, I realized that dance could really bring people together and do them good by establishing strong human connections and bringing out their individual physical abilities, whatever they may be. Such an enriching programme obviously demanded that we cope with difficulties and misunderstandings. Many of us struggled to use Italian as working language, but we translated instructions and did all we could to make everybody feel included in the process – a delicate, but essential mission.

***
Grazie a Leggere Strutture, Anna, Roberto e tutto il gruppo 🙂

OpenFLR – Vidéo du vendredi

Vendredi 15 juillet 2016

ça faisait longtemps que je n’avais plus improvisé et filmé quelque chose (mon journal dansé) en fin de semaine. Cette fois, comme on a eu fini de répéter plus tôt que prévu, j’ai utilisé l’espace et trouvé de l’inspiration entre ses murs. Les idées qui me sont venues ? Partir ou de rester ; tomber ; pousser ; tracer ma route à travers cette vie dansante … ce qui est un peu comme construire un pont en eaux troubles, on dirait. Like a bridge over troubled water. En fait, j’avais cette chanson en tête l’autre jour. Alors pourquoi ne pas tout mettre ensemble ? Allons-y.

Dans cette vidéo, mon improvisation est suivie d’enchainements typiques de la technique Flying Low, que j’ai retrouvée avec plaisir au cours de ce stage intensif. Et pour finir, j’ai repris quelques mouvements des cours de Countertechnique, une technique que j’ai découverte ici à Florence !

 ***

Friday 15th July 2016

It has been a while since I last improvised and filmed something (my dancing diary) at the end of a week. This time, as we finished rehearsing earlier than expected, I used the space and got inspired by its walls. I explored ideas of leaving or remaining; falling; pushing; making my way through this dancing life … which is a little bit like building a bridge over troubled water, it seems. Actually, I had that song in my head the other day. So why not putting it all together now? Here we go:

Yanaëlle danse on a Friday afternoon in Florence

In this video, my improvisation is followed by typical sequences from the Flying Low technique, which I have happily recovered during this intensive. And to finish off, I did a few movements learnt in Countertechnique classes – a technique that I discovered here in Florence!